Terminologie Leichte Sprache

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche

Zeiten in der Leichten Bibel[Bearbeiten]

Präsens ist leichter zu lesen. Daher sollte dieser Zeit der Vorzug gegeben werden. In erzählenden Texte ist oft der Sinn verständlicher, wenn eine Einleitung in der Vergangenheit vorangestellt wird. Vgl.: Markus 10,1-12


Terminologiesammlung[Bearbeiten]

Die Spalte Mediopunkt dient dazu, dass auch dieser einheitlich gesetzt wird. Rückmeldung einer Mitarbeiterin mit Lernschwäche aus einem Übersetzungsbüro: Der Mediopunkt sei besser, da dann das Wort in einem anderen Text leichter wiedererkennbar sei.
Der Mediopunkt kann über die Zeichentabelle oder ALT+0183 (Windows) erzeugt werden. In der Sonderzeichentabelle unseres Texteditors ist er im IPA, letzte Zeile, etwas rechts von der Mitte zu finden. Erklärungen werden auf dieser Seite eingetragen: https://offene-bibel.de/wiki/Terminologie#Leichte_Sprache und mit ° zu Beginn und Ende markiert.

Term (Studienübersetzung) Übersetzung LS Erklärung LS Anmerkungen Mediopunkt Textsorte Textstelle Synonyme
JHWH Jahwe °Jahwe°Dies ist der Name von Gott. Wir sagen aber "Gott" oder "Herr". Wenn das Wort in zwei ° eingefasst ist, wird automatisch die Erklärung aus der allgemeinen Terminologie eingebunden Ex. 3 Herr, Gott
der Frevler Rat böse Worte Psalm Psalm 1,1
Ein Lied der Wallfahrten (großen Aufstiege, aufsteigenden Frauen)〈a〉. Von (Für) David. Ein Reiselied von David: Psalm Ps.133
Emmaus, Bartimäus Mediopunkt als Lesehilfe für die Trennung von a und u Emma·us , ebenso: Bartimä·us z.B. Wundergeschichten (Evangelien)
Kapernaum Mediopunkt als Lesehilfe für die Trennung von a und u Kaperna·um z.B. Wundergeschichten (Evangelien)
König der Juden Mk 15
Und er begann in Gleichnissen mit ihnen zu reden: Mk 15
Menschensohn Markus 9,9
Hohepriester Markus 14,1-2
Schriftgelehrte Markus 14,1-2
Pascha Lexikonartikel Mediopunkt als Lesehilfe gemäß Loccumer Richtlinien Pas·cha Markus 14,12-16
Sünde, Sünder / Heuchler, Lohn Lexikonartikel Matthäus 14,12-16