(Die Seite wurde neu angelegt: „{{Lesefassung}} ''(kommt später)'' {{Studienfassung}} {{S|1}} {{S|2}} {{S|3}} {{S|4}} {{S|5}} {{S|6}} {{S|7}} {{S|8}} {{S|9}} {{S|10}} {…“) |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 28: | Zeile 28: | ||
{{S|12}} Denn (ein Tag [ist] dem JHWH Zebaot=) es wird kommen ein Tag von JHWH Zebaot | {{S|12}} Denn (ein Tag [ist] dem JHWH Zebaot=) es wird kommen ein Tag von JHWH Zebaot | ||
Über alles Hochmütige und Erhöhte (Hohe) | Über alles Hochmütige und Erhöhte (Hohe) | ||
_Und über alles Erhabene (Gehobene) – erniedrigt wird's! | _Und über alles Erhabene (Gehobene) – erniedrigt wird's! | ||
{{S|13}} Und über alle Zedern des Libanon[-Gebirges], | {{S|13}} {Und}<ref>''{<s>und</s>}'' - das erste „und“ muss im Dt. leider unübersetzt bleiben: Im Heb. kann anders als „und“ im Dt. die Konjunktion ''we-'' wie hier auch bloß Appositionen markieren und ist dann keine Konjunktion. Die Formulierung dient natürlich dazu, noch ein weiteres „und über“ im Text unterzubringen.</ref> über alle Zedern des Libanon[-Gebirges], | ||
_Die Erhöhten und erhabenen, | _Die Erhöhten und erhabenen, | ||
_Und über alle Eichen des Baschan[-Gebirges] | _Und über alle Eichen des Baschan[-Gebirges] |
Version vom 19. Februar 2022, 22:27 Uhr
Syntax ungeprüft
Lesefassung (Jesaja 2)
(kommt später)Studienfassung (Jesaja 2)
12 Denn (ein Tag [ist] dem JHWH Zebaot=) es wird kommen ein Tag von JHWH Zebaot
Über alles Hochmütige und Erhöhte (Hohe)
Und über alles Erhabene (Gehobene) – erniedrigt wird's!
13 {Und}〈a〉 über alle Zedern des Libanon[-Gebirges],
Die Erhöhten und erhabenen,
Und über alle Eichen des Baschan[-Gebirges]
14 Und über alle erhöhten Berge
Und über alle erhabenen Hügel
15 Und über allen hohen Turm
Und über alle abweisende Mauer
16 Und über alle Tarschisch-Schiffe
Und über alle begehrenswerte Anblicke:〈b〉
17 Erniedrigt wird die Hoffart der Person
Und gebeugt der Hochmut der Menschen:
Oben sein wird JHWH allein
An diesem Tag!
Anmerkungen
a | { |
b | In hebräischen Schriften wirken diese Zeilen noch eindrücklicher: In vielen Handschriften entspricht die Länge dieser Zeilen genau einer Standard-Zeile, so dass der Leser sich schon auf den ersten Blick mit einer langen Liste konfrontiert sieht, deren jedes Item mit dem selben Wort beginnt. Rechts ein Beispiel aus der Handschrift Erfurt 3. (Zurück zu v.16) |