Die Seite wurde neu angelegt: „{{Lesefassung}} ''(kommt später)'' {{Studienfassung}} {{S|1}} {{S|2}} {{S|3}} {{S|4}} {{S|5}} {{S|6}} {{S|7}} {{S|8}} {{S|9}} {{S|10}} {…“ |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 28: | Zeile 28: | ||
{{S|12}} Denn (ein Tag [ist] dem JHWH Zebaot=) es wird kommen ein Tag von JHWH Zebaot | {{S|12}} Denn (ein Tag [ist] dem JHWH Zebaot=) es wird kommen ein Tag von JHWH Zebaot | ||
Über alles Hochmütige und Erhöhte (Hohe) | Über alles Hochmütige und Erhöhte (Hohe) | ||
_Und über alles Erhabene (Gehobene) – erniedrigt wird's! | _Und über alles Erhabene (Gehobene) – erniedrigt wird's! | ||
{{S|13}} Und über alle Zedern des Libanon[-Gebirges], | {{S|13}} {Und}<ref>''{<s>und</s>}'' - das erste „und“ muss im Dt. leider unübersetzt bleiben: Im Heb. kann anders als „und“ im Dt. die Konjunktion ''we-'' wie hier auch bloß Appositionen markieren und ist dann keine Konjunktion. Die Formulierung dient natürlich dazu, noch ein weiteres „und über“ im Text unterzubringen.</ref> über alle Zedern des Libanon[-Gebirges], | ||
_Die Erhöhten und erhabenen, | _Die Erhöhten und erhabenen, | ||
_Und über alle Eichen des Baschan[-Gebirges] | _Und über alle Eichen des Baschan[-Gebirges] | ||
Version vom 19. Februar 2022, 22:27 Uhr
Syntax ungeprüft


Lesefassung (Jesaja 2)
(kommt später)Studienfassung (Jesaja 2)
12 Denn (ein Tag [ist] dem JHWH Zebaot=) es wird kommen ein Tag von JHWH Zebaot
Über alles Hochmütige und Erhöhte (Hohe)
Und über alles Erhabene (Gehobene) – erniedrigt wird's!
13 {Und}〈a〉 über alle Zedern des Libanon[-Gebirges],
Die Erhöhten und erhabenen,
Und über alle Eichen des Baschan[-Gebirges]
14 Und über alle erhöhten Berge
Und über alle erhabenen Hügel
15 Und über allen hohen Turm
Und über alle abweisende Mauer
16 Und über alle Tarschisch-Schiffe
Und über alle begehrenswerte Anblicke:〈b〉
17 Erniedrigt wird die Hoffart der Person
Und gebeugt der Hochmut der Menschen:
Oben sein wird JHWH allein
An diesem Tag!
Anmerkungen
| a | { |
| b |
|
