Vorlage:Markus 1: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
Ben (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Ben (Diskussion | Beiträge)
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
{{AufgabenKapitelKopf|Markus|1|Mk 1}}
{{AufgabenKapitelKopf|Markus|1|Mk 1}}
'''Verse 4-45'''
'''Verse 12-45'''<br />
''(Ben arbeitet sich hier gerade langsam durch, freut sich aber über Hilfe)''
* Vergleich mit dem Urtext
* Vergleich mit dem Urtext
* Kommentarvergleich ''(z.B. Collins, France, Guelich, Marcus, Gundry, Blight, Mann, Pesch, Gnilka, Lane, Stein, Cranfield, Lohmeyer)''
* Kommentarvergleich ''(z.B. Collins, France, Guelich, Marcus, Gundry, Blight, Mann, Pesch, Gnilka, Lane, Stein, Cranfield, Lohmeyer)''
* Vergleich mit Übersetzungen ''(Luther, ELB, Zür, EÜ, SLT, Menge, NGÜ, GNB o.a.)''
* Vergleich mit Übersetzungen ''(Luther, ELB, Zür, EÜ, SLT, Menge, NGÜ, GNB o.a.)''


'''Verse 1-3'''
'''Verse 1-11'''
* <s>Vergleich mit dem Urtext</s>
* <s>Vergleich mit dem Urtext</s>
* Kommentarvergleich ''(z.B. <s>Collins, France, Guelich</s>, Marcus, Gundry, Blight, Mann, Pesch (<s>v. 1</s>), Gnilka, Lane, Stein, Cranfield, Lohmeyer)''
* ''optional:'' Weiterer Kommentarvergleich ''(z.B. <s>Collins, France, Guelich</s>, Marcus, Gundry, Blight, Mann, Pesch (<s>v. 1</s>), Gnilka, Lane, Stein, Cranfield, Lohmeyer)''
* Vergleich mit Übersetzungen ''(Luther, ELB, Zür, EÜ, SLT, Menge, NGÜ, GNB o.a.)''
* ''optional:'' Vergleich mit Übersetzungen ''(<s>Luther, ELB, Zür, EÜ</s>, SLT, <s>Menge, NGÜ, GNB</s> o.a.)''
* Prüfung auf Erfüllung der Übersetzungskriterien
* Prüfung auf Erfüllung der Übersetzungskriterien
* Prüfung auf inhaltliche Verständlichkeit
* Prüfung auf inhaltliche Verständlichkeit
* Korrektorat
* Korrektorat


* <u>Sonderaufgabe</u>: Lexikon- oder Terminologie-Eintrag für εὐαγγέλιον Evangelium erstellen. Hilfreich wären auch welche zu Jesus und Χριστός Christus.
<u>Sonderaufgabe</u>: Lexikon- oder Terminologie-Eintrag für εὐαγγέλιον Evangelium erstellen. Hilfreich wären auch welche zu Jesus und Χριστός Christus.

Version vom 3. Januar 2014, 16:44 Uhr

 steht noch aus

Aufgaben für Mk 1

Verse 12-45
(Ben arbeitet sich hier gerade langsam durch, freut sich aber über Hilfe)

  • Vergleich mit dem Urtext
  • Kommentarvergleich (z.B. Collins, France, Guelich, Marcus, Gundry, Blight, Mann, Pesch, Gnilka, Lane, Stein, Cranfield, Lohmeyer)
  • Vergleich mit Übersetzungen (Luther, ELB, Zür, , SLT, Menge, NGÜ, GNB o.a.)

Verse 1-11

  • Vergleich mit dem Urtext
  • optional: Weiterer Kommentarvergleich (z.B. Collins, France, Guelich, Marcus, Gundry, Blight, Mann, Pesch (v. 1), Gnilka, Lane, Stein, Cranfield, Lohmeyer)
  • optional: Vergleich mit Übersetzungen (Luther, ELB, Zür, , SLT, Menge, NGÜ, GNB o.a.)
  • Prüfung auf Erfüllung der Übersetzungskriterien
  • Prüfung auf inhaltliche Verständlichkeit
  • Korrektorat

Sonderaufgabe: Lexikon- oder Terminologie-Eintrag für εὐαγγέλιον Evangelium erstellen. Hilfreich wären auch welche zu Jesus und Χριστός Christus.