Olaf (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Olaf (Diskussion | Beiträge) (Einheitliche Übersetzung der Formulierung in den verschiedenen Psalmen) |
||
Zeile 18: | Zeile 18: | ||
<poem> | <poem> | ||
{{S|1}} | {{S|1}} Von (für, in Bezug auf) David – ein Psalm (begleitetes Lied). Dem JHWH ist die Erde und ihre Fülle, [das] Festland und die, die auf ihm wohnen. | ||
{{S|2}} Denn er hat sie über Wassern gegründet, und über Strömen wird er sie aufstellen. | {{S|2}} Denn er hat sie über Wassern gegründet, und über Strömen wird er sie aufstellen. | ||
{{S|3}} Wer dürfte hinaufsteigen auf den Berg JHWHs? Und wer dürfte sich aufrichten am Ort seiner Heiligkeit? | {{S|3}} Wer dürfte hinaufsteigen auf den Berg JHWHs? Und wer dürfte sich aufrichten am Ort seiner Heiligkeit? |
Version vom 11. Februar 2013, 09:48 Uhr
Syntax ungeprüft
Anmerkungen
Studienfassung (Psalm 24)
1 Von (für, in Bezug auf) David – ein Psalm (begleitetes Lied). Dem JHWH ist die Erde und ihre Fülle, [das] Festland und die, die auf ihm wohnen.
2 Denn er hat sie über Wassern gegründet, und über Strömen wird er sie aufstellen.
3 Wer dürfte hinaufsteigen auf den Berg JHWHs? Und wer dürfte sich aufrichten am Ort seiner Heiligkeit?
4 Wer mit reinen Händen und lauterem Herzen nicht seine Seele erhebt nach dem Gehaltlosem, und nicht schwört dem Verrat,
5 [d]er wird Segen erhalten von dem JHWH, und Recht vom Gott seines Heils.
6 Dies ist die Generation, die nach ihm sucht, die dein Angesicht suchen, Jakob. Sela〈a〉.
7 Hebt an ihr Tore euer Oberes, und erhebt euch ihr uralten Tore, und der König der Ehre wird einziehen.
8 Wer ist der König der Ehre? JHWH, stark und gewaltig, JHWH, gewaltig im Kampf.
9 Hebt an ihr Tore euer Oberes, und erhebt euch ihr uralten Tore, und der König der Ehre wird einziehen.
10 Wer ist [es], dieser König der Ehre? JHWH Zebaoth, Er ist der König der Ehre! Sela.
Anmerkungen
Vers 6b: Die Textüberlieferung für Vers 6b ist schwierig. Den alternativen Lesarten des textkritischen Apparats der BHS wird nicht gefolgt, der Text wird beibehalten
Vers 9a: Hier wird der alternativen Lesart des textkritischen Apparates der BHS gefolgt, der von einer Angleichung von Vers 7a ausgeht.
a | Lexikon: Sela (Zurück zu v.6) |