Syntax OK
Lesefassung (Psalm 94)
(kommt später)Studienfassung (Psalm 94)
1 Gott der Rache (der rächt, Vergeltung) JHWH,
Gott der Rache (rächt, Vergeltung) erscheine (leuchte auf)!〈a〉
2 Erhebe dich, Richter der Erde,
zahle zurück (vergelte, gib) den Stolzen ihren Lohn.〈b〉
3 Wie lange noch (Bis wann) sollen die Gottlosen, JHWH
wie lange noch (bis wann) sollen die Gottlosen [noch] jubeln (prahlen)?
4 und so trotzig reden und alle Übeltäter prahlen?
5 Gott, sie zerstören (machen) dein Volk (kaputt).
6 Sie töten Witwen (Frauen) und Fremde. Sie töten (Und) auch die Kinder
7 Und sie sagen: „Gott sieht es nicht (und Gott will es nicht sehen).“
8 Aber vielleicht sieht Gott doch Alles?
9 Wenn Gott uns Ohren gemacht hat, kann er auch hören.
Und wenn Gott uns Augen gemacht hat, kann er auch sehen.
10 Der die Heiden züchtigt, sollte der nicht strafen,
Wenn Gott Alles gemacht hat, was wir wissen, dann weiss er das auch.
11 Gott kennt uns ganz genau.
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Anmerkungen
a | Dieser Vers beschreibt durch den status constructus und das darus resultierende Gen. Obj. laut E. Zenger (Psalmen Auslegungen 4, S. 139) keinen Wesenzug Gottes, sondern die Wirkweise Gottes. (Zurück zu v.1) |
b | Das „Zurück“zahlen von Lohn entspringt dem israelitischen Vergeltungsprinzip (das positiv wie negativ greift). (Zurück zu v.2) |