Psalm 50: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Die Offene Bibel

Wechseln zu: Navigation, Suche
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
(Einheitliche Übersetzung der Formulierung in den verschiedenen Psalmen)
 
Zeile 30: Zeile 30:


<poem>
<poem>
{{S|1}} Ein Lied (Psalm) Asafs (von Asaf). Gott, Gott,<ref>Wörtlich steht dort: „el elohim“; eine Übersetzung mit „Gott der Götter“ wäre jedoch nicht angemessen.</ref> JHWH, hat geredet und ruft die Erde (das Land) vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Untergang.{{S|2}}
{{S|1}} Ein Psalm (begleitetes Lied) von (für) Asaf. Gott, Gott,<ref>Wörtlich steht dort: „el elohim“; eine Übersetzung mit „Gott der Götter“ wäre jedoch nicht angemessen.</ref> JHWH, hat geredet und ruft die Erde (das Land) vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Untergang.{{S|2}}
{{S|3}}
{{S|3}}
{{S|4}}
{{S|4}}

Aktuelle Version vom 11. Februar 2013, 09:49 Uhr

Syntax OK

SF in Arbeit.png
Status: Studienfassung in Arbeit – Einige Verse des Kapitels sind bereits übersetzt. Wer die biblischen Ursprachen beherrscht, ist zum Einstellen weiterer Verse eingeladen. Auf der Diskussionsseite kann die Arbeit am Urtext dokumentiert werden. Dort ist auch Platz für Verbesserungsvorschläge und konstruktive Anmerkungen.
Folgt-später.png
Status: Lesefassung folgt später – Bevor eine Lesefassung erstellt werden kann, muss noch an der Studienfassung gearbeitet werden. Siehe Übersetzungskriterien und Qualitätssicherung Wir bitten um Geduld.

Anmerkungen

Studienfassung (Psalm 50)

1 Ein Psalm (begleitetes Lied) von (für) Asaf. Gott, Gott,a JHWH, hat geredet und ruft die Erde (das Land) vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Untergang.2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Anmerkungen

aWörtlich steht dort: „el elohim“; eine Übersetzung mit „Gott der Götter“ wäre jedoch nicht angemessen. (Zurück zu v.1)